I think the silence signs in the train look wonderful. It's international good readable.
A night ride with the sleeper train must be an exciting experience. Unfortunately the distance Kyoto to Tokyo is not far enough. It was an early train though. I rather sleep at 6:00 in the morning (笑)
Comments
その日の16時には、京都のオフィスに戻って仕事してました。(笑)
>Sjorsさん
列車に表示されているさまざまなサインは、
確かに国際的ですね。
私も普段は朝の6時はまだ深い眠りの中です。(笑)
私は、列車中の静寂サインは素晴らしく見えると思います。それは国際的です、よい、判読可能。寝台列車を備えた夜旅行は刺激的な経験であるに違いありません。不運にも、東京への距離京都は、十分に遠くにありません。しかしながら、それは初期の列車でした。私は朝6:00にやや眠ります。(笑)
よろしく、
Sjors
Hello 山猿,
I think the silence signs in the train look wonderful. It's international good readable.
A night ride with the sleeper train must be an exciting experience. Unfortunately the distance Kyoto to Tokyo is not far enough. It was an early train though. I rather sleep at 6:00 in the morning (笑)
Kind regards,
Sjors