@福知山駅
1週間前の写真。(^^;
恒例の年末のカニ忘年会に行く為、
30日は朝から京都駅へ。
山陰線の列車なのに「はるか」の
ホームに停まってて少し焦る。(^^;
この日は雨。車窓の景色が
きれいに撮れないので悲しい。
(梅小路に嵐山のトロッコ列車が
停まってるのが見えた。)
今年は、きのさき1号(287系)で
福知山まで行き、撮影タイムと
昼食をとって、きのさき3号(381系)
に乗り換え。(振り子電車 初乗車!^^;)
終点、城崎温泉で普通に乗り換え
目的地の柴山へ行く計画。
福知山での撮影タイムは、
国鉄色の特急の並びと、
駅南口のSL(C11)の撮影が目的。
C11は、せり上がったステージ
のような転車台の上に神々しく
置かれていた。
国鉄色の特急は、381系が加わって
より華やかに。(^^)
[EF70-200 F2.8L IS II USM]
[EF16-35 F2.8L II USM]
Comments
写真の蒸気機関車は、1台だけ広場に展示されています。
なので、博物館というわけではありません。
京都にある蒸気機関車博物館では蒸気機関車に乗る事ができます。
次回、来た時、行きましょう。(^^)
でも、Zeelandにも行く必要がありますね。(^^;
鉄道模型は、1つ買ったら、G-SHOCKと同じ運命になる
と考えていますので、絶対買いません。(笑)
私は、古い蒸気機関車は非常に印象的に見えていると思います。それは、私が近くの都市で時々旅行する通常の蒸気機関車より大きい。まだ乗る博物館列車はありませんか。ジーランドでSjorsを訪れるべきです。私たちはそのとき蒸気機関車に乗ることができました。
私は先週末、アントワープのスケールモデル店へ行ったことがあります。私は多くのドイツの「ヨーロッパ国際特急列車」列車モデルを見ました。私は非常に美しいセットを見ました。私は価格(私は、さらに、価格は美しいと思います(笑))を求める勇気がありませんでした。
さらに、私は、赤い縞を備えた黄色の列車が好きです。私は、日本にいた時、モデルとしてこの列車を買いました。
よろしく、
Sjors
Hello 山猿,
I think the old steam-locomotive is looking very impressive. It is bigger than the usual steam-train I sometimes travel with in a nearby city. Are there no museum-trains that still ride? You should visit Sjors in Zeeland. We could ride the steam-train then.
I have been to a scale-model shop in Antwerp last weekend. I have seen a lot of German "Trans Europe Express" train-models. I have seen a very beautiful set. I did not dare to ask for the price (I think the price is also beautiful).
I also like the yellow train with red stripes. I have bought this train as model when I was in Japan.
Kind regards,
Sjors