A strange thing occur to me. When visiting your weblog I always try to find differences between Japan and the Netherlands. Strangely your photo's, except for the Japanese writing, look like they could have been taken here or near in Europe.
We do not have the electricity wires, but in Belgium and France you see them often. The ground here is very soft, so cables can be put underground.
The sky with planes is very familiar for us. We live under a very busy airway routes (to the UK and South Europe).
Comments
私は、ヨーロッパには、行ったことがありませんが、意外と、”日常の風景”においては、極端に自然環境が違う国同士でなければ、似ているのかもしれませんね。
日本も地面が柔らかかったらよかったのに。(^^;
奇妙なものを思い出します。そちらのウェブログを訪問するとき、私は、いつも日本とオランダの違いを見つけるのを裁きます。奇妙に、日本の書法を除いて、あなたの写真のものはそれらにここに取って、ヨーロッパで近かったかもしれないように見えます。
私たちは電気ワイヤを持っていませんが、ベルギーとフランスでは、あなたはしばしばそれらを見ます。ここの地面が非常に柔らかい、したがって、地下にケーブルは置くことができます。
私たちには、飛行機がある空は非常になじみ深いです。私たちは非常に忙しい航空路ルート(イギリスと南部ヨーロッパへの)の下で生きます。
敬具
Sjors
Hello 山猿,
A strange thing occur to me. When visiting your weblog I always try to find differences between Japan and the Netherlands. Strangely your photo's, except for the Japanese writing, look like they could have been taken here or near in Europe.
We do not have the electricity wires, but in Belgium and France you see them often. The ground here is very soft, so cables can be put underground.
The sky with planes is very familiar for us. We live under a very busy airway routes (to the UK and South Europe).
Kind regards,
Sjors