I was curious what was happening on the photo's. I thought it was making rice. A workshop making straw sandals did not come to my mind. It must not be easy. Is the 4th picture a test run of the sandals? (^o^)
The fires along the canal look very beautiful. Is it a kind of festival?
Comments
麦わらのサンダル作りは、非常に難しいものでした。
この日は、麦わらをロープのように編むだけで精一杯でした。
4番目の写真は、夕方の炎の祭りのお客様です。
私が、何が写真's.を偶然に見い出すかについて物好きであった 私は、それが米を作っていると思った。麦わら製のサンダルを作っているワークショップは心に浮かばなかった。それは容易であってはならない。4番目の写真はサンダルの試運転であるか?(^o^)
運河に沿った火事は非常に美しく見える。それは一種のフェスティバルであるか?
親切な敬意、
Sjors
Hello 山猿,
I was curious what was happening on the photo's. I thought it was making rice. A workshop making straw sandals did not come to my mind. It must not be easy. Is the 4th picture a test run of the sandals? (^o^)
The fires along the canal look very beautiful. Is it a kind of festival?
Kind regards,
Sjors