You know I was going to see these photos sooner or later, didn't you? (^_-)
Is that a N700 RailStar in the last photo with your daughter?
I like your bicycle. I have never seen a purple steering-bar. On May 8th I will ride a 80 kilometer tour. It is very cold and rainy here. I hope it will be warmer more sunny then.
Comments
娘と一緒に写っている新幹線は、N700系です。
レールスターは、"N700"系ではなく、"700"系です。(^^;
レールスターは、大阪から西へ向かう新幹線ですから
大阪より東にある京都で見ることは出来ません。
紫色のハンドルは、私も気に入っています。
この自転車を買ったお店の主人の趣味で買ったときから
これに変わっていました。(^^;
5月8日のツアー、穏やかな天気になると良いですね。
1日80キロは、ちょっと大変ですね。
私は、あの自転車で琵琶湖という日本で一番大きな湖を
1周したことがあります。
1周、200kmを2泊3日かけて走りましたが、
1日60km走るだけでもかなりお尻が痛くなった記憶があります。
あなたは、私が遅かれ早かれこれらの写真を見るつもりであったのを知って、そうしません。(^_-)
それはあなたの娘さんがいる最後の写真のN700 RailStarですか?
私はあなたの自転車が好きです。私は紫色の操縦バーを一度も見たことがありません。5月8日に、私は、80キロメートルのツアーに乗るつもりです。ここは非常に寒くて、雨です。次に、より日当たりのよい暖めるものになることを願っています。
それでは
Sjors
Hello 山猿,
You know I was going to see these photos sooner or later, didn't you? (^_-)
Is that a N700 RailStar in the last photo with your daughter?
I like your bicycle. I have never seen a purple steering-bar. On May 8th I will ride a 80 kilometer tour. It is very cold and rainy here. I hope it will be warmer more sunny then.
Kind regards,
Sjors