Are the days in Japan also very short in the winter? It becomes dark around 16:30 now. Around Christmas it is already dark at 16:00.
I see it is still warm in Kyoto. It is the opposite of here in Middelburg. This morning it was -7 centigrade. It was very cold, specially with the strong wind. I hope Japan is a little warmer when I arrive (^o^)
Comments
この写真の日は、天気が悪かったので余計に暗いです。
本来は、もう少し明るいはず。
Sjorsさんが来る日(12/22)は冬至なので
最も夜が早く来ます。(^^;
今年は暖かかったり寒かったり良く分からないです。
まだ京都市内は雪は降っていません。
バンドの練習は、年に4〜5回あるイベントの前に
それぞれ1度練習するくらいです。
今回は、ちょっといつもと違う事をするので、練習を2回します。
また、日本の日も冬に非常に短いですか? 現在、それは16:30頃に暗くなります。クリスマスの周りでは16:00に既に暗いです。
非常に寒かったです、特に強風で。私は、京都はまだ暖かいのがわかります。それはミデルブルグのここの正反対です。今朝、それは-7の摂氏でした。私が到着するとき、日本が少し暖かいことを願っています(^o^)
あなたはあなたのバンドと共にどれほど練習しますか?
それでは
Sjors
Hello 山猿,
Are the days in Japan also very short in the winter? It becomes dark around 16:30 now. Around Christmas it is already dark at 16:00.
I see it is still warm in Kyoto. It is the opposite of here in Middelburg. This morning it was -7 centigrade. It was very cold, specially with the strong wind. I hope Japan is a little warmer when I arrive (^o^)
How much do you practice with your band?
Kind regards,
Sjors