It has been a long time that you used the 40D. I think the image is good. How many bodies do you carry occasionally?
My colleague has bought the 5D last month. He wanted to buy it a long time.
After I have visited Japan, I want to save for the 7D. First I was very skeptic when I saw your first photos. Now I think it is a very good camera. I have worked with it for a friend. Also I like the 60D.
I very much like the focus-points of the 7D.
Maybe I can already buy a 7D in May 2011. My 400D is getting old.
Comments
ボディは平日は1台、休日は2台、ライブ撮影時は3台
持って行きます。(^^;
7Dも良いですが、50Dや40Dでも400Dに比べると
ピントの精度の面でかなり良いと思います。
でも、7Dなら連写速度やおっしゃるように
フォーカスポイントが多いので
買い換えるなら7Dですね。
待ち遠しいですね。
EF24-70f/2.8Lは、日本国内向けのものは、約149000 yenです。
韓国からの逆輸入品なら約128000 yenです。
私もこのレンズいつかは欲しいです。(^^;;
私には、好奇心質問があります。あなたは、日本のキヤノンEF24-70f/2.8Lの価格がどのくらいであるかを知っていますか? オランダでは、価格が約135000円です。
それでは
Sjors
Hello 山猿,
I have a curiosity question. Do you know what the price for a Canon EF 24-70 f/2.8 L is in Japan? In the Netherlands the price is about 135000 yen.
Kind regards,
Sjors
長い時間はたっていますあなたが私がイメージであると思う40D.を使用したのが、良いという。あなたは時折いくつのボディーを運びますか?
私の同僚は先月5Dを買っています。彼は、長い間、それを買いたがっていました。
私が日本を訪問した後に、7D. Firstのために貯蓄したいと思います。あなたの最初の写真を見たとき、私は非常に懐疑的でした。今、私は、また、60Dが好きであると考えます。それは非常に良いカメラです。私は友人のためにそれで働いていました。
私は7Dの焦点先がとても好きです。たぶん、私は、2011年5月に既に7Dを買うことができます。私の400Dは年をとっています。
それでは
Sjors
Hello 山猿,
It has been a long time that you used the 40D. I think the image is good. How many bodies do you carry occasionally?
My colleague has bought the 5D last month. He wanted to buy it a long time.
After I have visited Japan, I want to save for the 7D. First I was very skeptic when I saw your first photos. Now I think it is a very good camera. I have worked with it for a friend. Also I like the 60D.
I very much like the focus-points of the 7D.
Maybe I can already buy a 7D in May 2011. My 400D is getting old.
Kind regards,
Sjors