We have a radical change in weather too. A lot people at school talk about it. There is finally sunshine! This winter has been cold and gray. It seems everybody wants to have sun-warmth and sunshine here.
I hope the sun will return soon in Kyoto too.
What are the green boxes? Is it an old vending system?
Comments
京都は、何気ないところに
そういう所があるのが凄いです。
>Sjorsさん
現在、真冬に逆戻りしています。寒いです。
緑の箱は、配達される牛乳を入れる場所です。
私が子供の頃の日本では、新聞を毎朝届けてもらう
ように、牛乳も毎朝届けてもらうのが一般的でした。
私たちには、天気でも根本的な変更があります。学校の多くの人々がそれに関して話します。最終的に、日光があります! 今年の冬は、寒くて、グレーでした。みんながここで太陽温暖と日光が欲しいように思えます。
太陽がすぐ京都でも戻ることを願っています。
緑色の箱は何ですか? それは古い呼売りシステムですか?
親切なあいさつ
Sjors
Hello 山猿,
We have a radical change in weather too. A lot people at school talk about it. There is finally sunshine! This winter has been cold and gray. It seems everybody wants to have sun-warmth and sunshine here.
I hope the sun will return soon in Kyoto too.
What are the green boxes? Is it an old vending system?
kind regards,
Sjors