今子浦

110802_1.jpg

5月の社員旅行で乗った遊覧船から見えた良い感じの入り江。

夏はキャンプや海水浴でにぎわうって解説されてたのを聞いて
行ってみようと思ったのが、夏に旭屋に行くことになった発端。

この今子浦って所が、毎年、旭屋で忘年会をした
翌日に立ち寄るカニ市場へ行く途中にあるという事に
社員旅行の時点では気づいてなかった。(笑)

110802_2.jpg110802_3.jpg

三姉妹(Jr.)船長の解説通り、夏らしくにぎわってて、
良い所だったけど、社員旅行の日と同じく生憎の空模様。
水の透明度も悪く、しかも・・・冷たい。(~_~;
110802_4.jpg110802_5.jpg

5D : [EF24-105 F4L IS USM]
兵庫 | comments (4) | -

Comments

山猿 | 2011/08/04 10:53 PM
>Sjorsさん
 数年前から、海に入るときは、家族みんな
 Rashguardというシャツを着用しています。

 ここの入り江は、奥まっている上に、周りの島の裏側にあたる
 ところにあるので、海が多少荒れたくらいでは、
 海岸の建物に影響はなさそうです。

 メールの返事、すっかり出し忘れています。
 すみません!!!
Sjors | 2011/08/04 01:29 AM
こんにちは、山猿

それは、海にあるための楽しい時です。私たちは、昨日、ビーチにも行きました。あなたの娘さんはUV放射に対してシャツを着ていますか?

最後の写真における海岸はおもしろいです。私たちは海に家をダイレクトに持っていません。それは危険過ぎるでしょう。潮の差は5メーター以上であるかもしれません。また、海面の下に我が国のかなりの部分があります。私たちは私たちの砂丘のそばで海から安全に保たれます。

それでは

Sjors

PS: あなたは、先週、メールを私に受け取りましたか?

Hello 山猿,

It is a great time for being at the sea. We went to the beach too yesterday. Is your daughter wearing a shirt against UV radiation?

The coast in the last photo is interesting. We do not have houses direct to the sea. It would be too dangerous. The tide difference can be over 5 meters. Also a large part of our country is below sea-level. We are kept safe from the sea by our dunes.

Kind regards,

Sjors

PS: Did you get me mail last week?
山猿 | 2011/08/04 12:07 AM
>ふぁんきーさん
 この日はマジ寒かったです。
 うちも、そのうち塾とかクラブとかで忙しく
 なるんだろうか・・・。
ふぁんきー | 2011/08/03 09:51 AM
ちょっと、寒そうだけど、楽しそうですね。
我が家は今年、長女の塾やクラブが忙しくて、
海にいけそうにありません。

Comment Form

icons: