昨日、部屋で発掘したのは、
切符を集めてた時のスクラップノートなど、
小中学生の頃のものです。(^^;
その頃は、切符集めのほか、写真を撮ったり、
友達の模型を眺めたり、週一回のクラブ活動で、
”机上旅行クラブ”ってのもやってましたので、
かなり鉄道に熱かった事は、間違いありません。(笑)
”明星”と”月光”が好きだったみたい。(^^;
名古屋で小学校時代を過ごしました。
硬券の入場券を集めていたのは、憶えていましたが、
まさか、初めての印まで、書き残してあるとは・・・
過去の自分を褒めてあげたいです。
当時の小遣いでは、2〜3ヶ月に一度の撮影が
限界だったんですね。(^^;
で・・・昨日、アップした”なは”の硬券は、
自分で乗ったものではありません。
当時、目ぼしい駅の駅長さん宛てに手紙を書いて、
切符をもらうというのが、仲間うちで流行ってて、
自分ではやらなかったのですが、沢山ゲットした
仲間から、お裾分けしてもらっていました。
その中に、”なは”があった訳です。(^^;
で、それとは別に、自分でも581系”なは”に
乗ったことがあるはず・・・と思って、
探したところ、出てきたのは、”明星”の切符。
いつから思い違いをしていたのか?(^^;;;
スクラップブック以外にも、
ライダーカードのアルバムに入った
地下鉄や私鉄の切符や、
鉄道友の会の記念乗車券なんかも
出てきました。
つづく。
[F30]
Comments
列車を洗うのに参加できたなんて、良い思い出ですね!
>かんさん
”マルス”って、FEかと思った。(笑)
>り。さん
そういう、性分なんです。(^^;
ぼかぁその頃のものなんか絶対
出てこないと思います。
親父の小学校時代の教科書は出てきましたがw
毎年親父の墓参りに新下関まで新幹線で行ってたから、その時のをためてたはず。
その当時、新下関まで4時間かかってた希ガス。
あなたはあなたの青春からすべての鉄道乗車券を集めました。それはすばらしいです。私はそれらを集めませんでした。今、それは良い概観だったでしょう。
私が小学校にいたとき、ステーションでしばしば私を見つけることができました。私は、列車を洗うのを助けることができました。私が時々、許容されたのが幸運であったときに、キャビンで短い乗りに変化道それにオンであるのは、楽しい時でした。
列車への私の愛は私が話すのを学んだ時頃の間、既に始まりました。私が始発を見たとき、私の父は、私が村を示していたと考えました。酔って列車(Lent)に対する間違った単語を得るには数年かかりました。
敬具
sjors
Hello 山猿,
You collected all your train tickets from your youth. That's great. I did not collect them. It would have been a nice overview now.
When I was in elementary school I often could be found on the station. When I was lucky I could help washing the trains. Sometimes I was allowed on in the cabin for a short ride to change tracks. It was a great time.
My love for trains already started around the time I learned to talk. When I saw the first train, my father thought I was pointing to a village. It have taken several years to get the wrong word for train (Lent) out of my head.
Kind regards,
sjors