Unfortunately, Bram does not play any musical instrument. When I said you were interested, he simply said: "Luckily not". I do not know why he gives such an answer. Maybe he did not like me working in the studio when he was younger.
This is a good cafe to show Bram. He is very much into jazz music. It is a surprise to us, as Evaa and I do not usually play jazz at home. He often plays Miles Davis.
Comments
私は、翻訳を読んで、勘違いをしていました。(^^;
Bramくんは、Jazzを(楽器を使って)演奏するのではなく
Jazzを聴く・・・という事だったのですね。
でも、そのうち、演奏することや、編集することに
興味を持つような気がします。
親子ですから。(^^)
不運にも、Bramは楽器をしません。あなたが興味を持っていたと私が言った時、彼は単に次のように言いました:「幸いに、ない。」
私は、なぜ彼がそのように答えるか知りません。恐らく、彼は、彼がより若かった時、私がスタジオで働くのを好みませんでした。
よろしく、
Sjors
Hello 山猿,
Unfortunately, Bram does not play any musical instrument. When I said you were interested, he simply said: "Luckily not". I do not know why he gives such an answer. Maybe he did not like me working in the studio when he was younger.
Kind regards,
Sjors
ご無沙汰してます。変更しときました。
最近、自宅も職場も断捨離してます。(笑)
懐かしいもの、色々遺してましたが
15年以上触れなかったようなものは
遺しておいても仕方ない事に気付きました。
元気ですか?
お願いが、
リンクの名前がもろなので、現状の名前に変更お願いします。
いまさらですが、、よろしく!
それは、確かに驚きです。
ところで、Bram君が演奏する楽器は何ですか?
これはBramを示すのによいカフェです。彼はジャズ音楽に非常に興味を持っています。Evaと私が家で通常ジャズを演奏しないので、それは私たちにとっての驚きです。彼はしばしばマイルス・デーヴィスを演奏します。
よろしく、
Sjors
Hello 山猿,
This is a good cafe to show Bram. He is very much into jazz music. It is a surprise to us, as Evaa and I do not usually play jazz at home. He often plays Miles Davis.
Kind regards,
Sjors