Autumn is often a good time in the Netherlands. Sometimes it is still warm until late October. Unfortunately the sun sets much earlier now. Best part of the Autumn is the bock beer. It is a Dutch tradition to brew Autumn bocks. XXX
I have already seen the conversion lenses. The fish eye is interesting. I might be also interested in the tele lens. At the moment I am more interested in the macro LED ring.
For a mystery tour, I think these are interesting photo's. Is your daughter taking photo's with an iPad or another tablet? I noticed some students doing the same recently. XXX
What's the sign on the fence saying? It looks like it warns for drowning. Do children in Japan learn to swim? Here it is taught at school. However, many parents bring their children to a swimming school at young age. XXX
The pie looks delicious. If you ever come to Zeeland, we can have the delicious walnut pie, like I showed last Sunday. XXX
Did you see my new camera? I like it a lot. I did not imagine I would use a compact camera after I got the 7D. Will you be getting the 7DmkII?
Comments
オランダの秋のビール、美味しそうですね〜
LEDリングライト、私も気になっています。(^^;;
秋は多くの場合オランダのよい時間である。時々、10月後半はまだ暖かい。不運にも、太陽は、今はるかに初期に沈む。秋の最良の部分はボックビールである。それは秋ボックビールを醸造するオランダの伝統である。
私は既にコンバージョンレンズを見た。魚目は面白い。さらに、私は tele レンズに興味を持っているかもしれない。そのときは、私は、マクロのLED輪にもっと興味を持っている。
よろしく、
Sjors
Hello 山猿,
Autumn is often a good time in the Netherlands. Sometimes it is still warm until late October. Unfortunately the sun sets much earlier now. Best part of the Autumn is the bock beer. It is a Dutch tradition to brew Autumn bocks. XXX
I have already seen the conversion lenses. The fish eye is interesting. I might be also interested in the tele lens. At the moment I am more interested in the macro LED ring.
Kind regards,
Sjors
お察しのとおり、娘はiPadで地図を見ながら歩いています。
フェンスの看板の内容もお察しのとおりです。
日本でも自然の中で泳ぎを習得する事はありません。
平常時の川や水路なら、水を怖がらなければ危険ではない
と思うのですが・・・。
くるみパイの写真、見ました。そちらも美味しそうですね!
もし、訪問するなら秋が良いでしょうか?
Bram君が自転車に乗っている写真のGW-6900A-9も良い感じです。
TG-3、うらやましいです。
私は、TG-2があるので、しばらくはそれで我慢します。(笑)
FishEyeコンバージョンレンズ、お勧めですよ。(^^)
7D markIIは予想よりもかなり安い値段なのでビックリしてます。
下取りに出す機材を検討しているところです。(^^;
ミステリーツアーについては、私は、これらは面白い写真のであると思います。あなたの娘をとる写真は、iPad あるいは別のタブレットでありますか。私は何人かの学生が同じことを最近することに気づいていました。
フェンス発言に関するサインは何ですか。それが溺死のために警告するように思われます。ジャパンの子どもは、泳ぐことを学びますか。ここで、それは学校で教えられます。しかしながら、多くの親が若い年齢で子どもたちをスイミング・スクールに連れて来ます。
パイはおいしく見えます。あなたがジーランドへいつか来れば、私がこの前の日曜日示したように、私たちはおいしいクルミ・パイを持つことができます。
私の新しいカメラを見ましたか。私はそれが非常に好きです。私は、7Dを得た後コンパクトカメラを使用するだろうと想像しませんでした。7D mkII を得ていただけませんか。
よろしく、
Sjors
Hello 山猿,
For a mystery tour, I think these are interesting photo's. Is your daughter taking photo's with an iPad or another tablet? I noticed some students doing the same recently. XXX
What's the sign on the fence saying? It looks like it warns for drowning. Do children in Japan learn to swim? Here it is taught at school. However, many parents bring their children to a swimming school at young age. XXX
The pie looks delicious. If you ever come to Zeeland, we can have the delicious walnut pie, like I showed last Sunday. XXX
Did you see my new camera? I like it a lot. I did not imagine I would use a compact camera after I got the 7D. Will you be getting the 7DmkII?
Kind regards,
Sjors