I think the translation tool is not helping me. Is this train going to a race track for 800 yen? I like these little round plates like these. Is it used to promote the train line or does it promote something in general?
XXX
By the way, I like your new banner. It has something that makes you curious. The girl or woman in the photo could be just a student of my school. You might think she took my Giro d'Italia drink bottle. (^0^) . Where is your 2013 Banner Gallery?
Comments
バナーの外国人女性がSjorsさんの学校の生徒である可能性があるんですか?!
確かに女子大学生くらいの雰囲気の人でした。
ボトルのメーカーまでは判別手来ません。
日本でもよく見るNALGENEのボトルに見えます。
2013年のバナーギャラリーを作ることを忘れています。
早くしないと2015年になってしまいますね。(^^;;;
私は自動翻訳しにくい文章を書きました。申し訳有りません。(^^;
800円はラーメンの値段です。
この鉄道が走る沿線に競馬場があります。
そこにいくつかのラーメン屋が特別に集まって、
何杯売れるかを競馬のように競うイベントが行われます。
その告知のためのヘッドマークです。
私は、翻訳ツールは私を助けていないと思う。この列車は800円の競走場へ行くか。私は、これらのようなこれらの小さな丸プレートが好きである。それは鉄道路線を促進するために使用されるか。それとも、それは、一般に何かを促進するか。
ところで、私はあなたの新しい旗が好きである。それは、あなたを奇妙にするものを持っている。写真中の少女か女性は単に私の学校の学生でありえる。彼女は私の Giro d'Italia 飲料ボトルをとったと思うかもしれない (^0^)。あなたの2013年の旗ギャラリーはどこか。
よろしく、
Sjors
Hello 山猿,
I think the translation tool is not helping me. Is this train going to a race track for 800 yen? I like these little round plates like these. Is it used to promote the train line or does it promote something in general?
XXX
By the way, I like your new banner. It has something that makes you curious. The girl or woman in the photo could be just a student of my school. You might think she took my Giro d'Italia drink bottle. (^0^) . Where is your 2013 Banner Gallery?
Kind regards,
Sjors