The evening atmosphere in the neighborhood looks friendly. I see some interesting things. Does the grocery store sell pine cones? It is a bit amazing. We have a garden full of pine cones. Sometimes people come buy and collect them from the street. Sometimes I let children collect them in my garden. I hope the price is not 150 yen each.
The RAF G-SHOCK is of course a beautiful wristwatch. It is rather expensive. I wish I had enough money to buy it. Luckily the postman brought me a G-SHOCK today. It is the red GD-400. It costs only 1/10th of the RAF. (^_-)
Comments
路上の八百屋が売っているのはマツボックリで、ひとつ150円で正解です。
日本の松のマツボックリは5cmほどの小さいもので
売っているのは大きい西洋の松のもので、日本では少し珍しいです。
GD-400の入手、おめでとうございます。(^^)
The RAF G-SHOCKは、カッコイイと思いますが、高価過ぎますよね。
付近の夕方大気は友好的に見える。私はいくつかの興味深い物を見る。食料雑貨店は松かさを売るか?それは少し驚異的である。私達は松かさでいっぱいの庭を持っている。時々、人々は来 購入 、通りからそれらを収集する。時々、私は子供に私の庭でそれらを収集させる。私は、価格がそれぞれ150円ではないことを望む。
RAF G-SHOCKはもちろん、美しい腕時計である。それは少し高価である。私は、それを買うために私が十分なお金を持っていることを願う。幸運にも、郵便配達人は今日G-SHOCKを私に持って来た。それは赤いGD-400である。それはRAFの1/10だけかかる。 (^_-)
親切な敬意、
Sjors
Hello 山猿,
The evening atmosphere in the neighborhood looks friendly. I see some interesting things. Does the grocery store sell pine cones? It is a bit amazing. We have a garden full of pine cones. Sometimes people come buy and collect them from the street. Sometimes I let children collect them in my garden. I hope the price is not 150 yen each.
The RAF G-SHOCK is of course a beautiful wristwatch. It is rather expensive. I wish I had enough money to buy it. Luckily the postman brought me a G-SHOCK today. It is the red GD-400. It costs only 1/10th of the RAF. (^_-)
Kind regards,
Sjors