I would love to go for a bicycle ride, but I have only had time for a short round in the past two weeks. According your photo's you had a good time. Was it a long ride?
The boundary pillar is very small. Is it to mark the boundary of two cities? We have old boundary pillars for cities here. These pillars are much longer. About 2 meter high.
Comments
この日、自転車に乗った距離は往復で14km程です。
境界柱は、会社の敷地をマークしています。
私が勤めている会社の古い社屋の敷地にあり、前社長の苗字が刻まれています。
私は自転車乗りを攻撃したいけれども、私は持っているだけである過去の2週においてまわりで催される 短さのための時間 。あなたの写真を与えることは、催される よい時間 あなたである。それは長い乗りであったか?
境界柱は非常に小さい。それは2つの都市の境界をマークする必要があるか?私達はここに都市のための古い境界柱を持っている。これらの柱はずっと長い。約2メートルの高さである。
親切な敬意、
Sjors
Hello Yamazaru-san,
I would love to go for a bicycle ride, but I have only had time for a short round in the past two weeks. According your photo's you had a good time. Was it a long ride?
The boundary pillar is very small. Is it to mark the boundary of two cities? We have old boundary pillars for cities here. These pillars are much longer. About 2 meter high.
Kind regards,
Sjors