I saw it yesterday evening in your other article too. I showed it to Evaa, before we went to bed. It's funny that a nest is build on an alarm.
When the parents are feeding they work almost all time, but if the sun sets, I think all the birds go to sleep. I can try to find out. There must be some biologist tomorrow at school.
Comments
生物学者の見解が聞けましたら、お教えください。
よろしくお願いします。(^^;
何というかわいい巣。
私はそれをEvaに示しました、私たちが寝る前に。私は昨日の晩にあなたの他の記事でもそれを見ました。巣がアラームの上に建てることであることはおかしいです。
両親が食べているとき、彼らはほとんどすべての時間働いていますが、太陽が沈むなら、私は、すべての鳥が寝つくと思います。私は見つけようとすることができます。生物学者が明日、学校にいるに違いありません。
敬具
Sjors
Hello 山猿,
What a cute nest.
I saw it yesterday evening in your other article too. I showed it to Evaa, before we went to bed. It's funny that a nest is build on an alarm.
When the parents are feeding they work almost all time, but if the sun sets, I think all the birds go to sleep. I can try to find out. There must be some biologist tomorrow at school.
Kind regards,
Sjors