2007.10.21 Sunday
23:48 | posted by
山猿
親父の知り合いの三田市の方から
黒豆の採りのお誘いがあったので、
今日、収穫させてもらいに出かけました。
そこそこ強い日差しでしたが、風が吹くと涼しく、
日陰に入ると、寒いくらいの、絶好の収穫日和。
半分以上、収穫されてて、
時期も終わりになりつつある、
そんな、畑に入らせていただき・・・
まず、必要に応じて、8〜10本くらいの木を
大きなハサミで、ザクッ、ザクッと
木の根元のあたりから切り出します。
その後、不要なところを取り除く、
捌き作業が待っています。
これが、結構、大変。(^^;
あえて、適度に枝を残した状態で持ち帰るのが、
何となく、採って来た感があって嬉しいので
ウチは、いつもそうしてます。(^^;
黒豆畑、全景
『コバネイナゴ』を始め、
色んな虫が、いました。(^^)
Comments
私は、あなたの父があなたであると思いました。それはおかしいです。私では、多くのG-SHOCK友人がすべての時代からおよそ70歳まで達しています。
Black Out GW-900BJ-4JFはすばらしく見えます。それはSpeedpassモデルに少し似ています。
敬具
Sjors
Hello 山猿,
I thought your father was you. It is funny. I have a lot of G-Shock friends from all ages up to about 70 years old.
The Black Out GW-900BJ-4JF looks great. It looks a bit like the Speedpass model.
Kind Regards,
Sjors
A white hair man appearing
in the photograph is my father.(^_^;;
He wears GW-900BJ-4JF which
I presented.
>こうさん
パンダです。
裏山にある観光農園の看板です。
全景写真の中央にパンダ?
日本についても田舎を見るために楽しい非常におもしろい収穫。
また、私たちには、草のホッパーがいますが、ここで、彼らはそんなに大きくはありません。フランスの休日に、私がいるとき、私たちはしばしば大きいバッタを見ます。
あなたがG-SHOCKを着るのを確認するために、良いです。(-_^)
Hello 山猿
A very interesting harvest. Nice to see the country side of Japan too.
We have also grass hoppers, but here they are not that big. When I am on holiday in France we often see big grasshoppers.
Nice to see you wear your G-Shock(-_^)